TEMAS

quinta-feira, dezembro 11, 2008

LEIGUS Y DOUTORIS

Há uma expressão em inglês «it's sound good to me» que no português significa mais ou menos «soa melhor». Na lingua crioula não há ainda uma expressão parecida, pelo menos que eu saiba. talvez equivale a algo como «ta txigan drêtu na nha obídu». Mas vendo bem a expressão hiperpragmática na sua origem inglesa penso que « dá ku nha sal» ta fika medjor na nos kultura, se ativermos apenas à parte que diz respeito ao som (sound). Enfim sem muitas confusões linguísticas ou impropérios de qualquer natureza vejam lá se não soa melhor isto assim:


«

(...)

Artigu 12


Ningen ka pode ser invadidu na se vida privadu o de si família, na se kaza, o na se korespondensia, nen ser atakadu na se onra y bon nomi. Tudu algen ten direitu di proteson di lei kontra intromison o ataki di kes tipu li.


Deklarason Universal di Direitus Umanu

(Livrinhu di bolso publikadu pa CNDH na dia Internasional di direitus umanu) »



Assim sim dja ta sirbi pa Leigus y Doutoris, ka si? Se isso é só pa ken ki pôde ê ôtu stória ...

1 comentário:

Teatrakacia disse...

Kriolu ê riku mé. Otus izémplu:
- Ê kaím sábi na obidu
- Ê dam ku nha stangu (obidu)
E, de facto, também para mim soa melhor!
Um braça
Tchá